torsdag 14. juni 2007

Ø versus V

Kommer akkurat hjem fra en tur Vestbredden. Reiste med en artig sak som frakter alle som vil fra Vestfold til perlen Østfold :) (Tønsberg til Fredrikstad) Uansett, jeg fant er liten guide ombord hvor de prøver å forklare disse vestlendingene hvordan de snakker i Fredrikstad. Og det er klart man forstår at dette kan være vanskelig for en del ufaglærte, hør bare her:
atæl; adj. ;sur, sint,tverr
bolingær; subst. fl. trevirke
dæbbe; verb.s; slå, gi juling
konnusiæ; utrop, kan du si da!
knørva; verb s, ; knuse
meddæn; subst. m. ; middag flertall; meddrær
rete; verb sv. irritere
smæærle; verb sv. ; smelle
tjååkæ; adjektiv100 prosent, helt og holdent, eks. Det er tjååkæ fult her!
tællekæll; subst. m. ; walkmann
Øssiæ; Østsiden i Fredrikstad

Et lite utdrag fra det fargerike språket på Østbredden :)

3 kommentarer:

Anonym sa...

Jøss, man trenger visst en pærlør for å gjøre seg forstått på gærne sia ;)

Anonym sa...

Sjå her!

Sorgenfri sa...

Uff, hvorfor skal alle overdrive så fryktelig når man skal profilere sin egen by eller eget land til andre? *humre*

Jeg har bodd i byen i hele mitt liv, og kan bare dra kjensel på to uttrykk som har blitt noe brukt:

Meddan og Tjåka.
Og selv de er forbehold eldre mannfolk med store arbeidsnever. :o)